ПОДВОДНАЯ ЛОДКА Сайт современной литературы

Электронный журнал (редактор Михаил Наумович Ромм)

  Дата обновления:
28.03.2009
 
Поиск

 

Главная страница
О проекте
Авторы на сайте
Книжная полка
Гуманитарный фонд
Воспоминания о ГФ
Одно стихотворение
Пишите нам
Архив

Проекты:

«Литературное имя»

«Новые Ворота»

Публикации:

Поэзия

Проза

Критика

 
 


Rambler's Top100

 
Содержание
текущей страницы
:

 

 

рублей Яндекс.Деньгами
на счёт 41001297006644 (Друзья ГУФО)
Для сканирования материалов газеты и повышения функциональности нашего сайта нам требуются деньги. Мы будем благодарны всем, кто захочет поддержать нас.

Письма# 25 (72) 30 июня 2001 г.

 САМ ГЕГЕЛЬ ПИШЕТ ВОТ ЧТО...

 Уважаемая редакция!

 Поскольку Николай Сергеевич Славянский затеял со мной переписку через вашу газету, возьмите, пожалуйста, на себя труд публично сообщить ему следующее.

 В своей полемике с ним я, помня о нашей былой литературной дружбе, старалась приуменьшить меру некомпетентности, продемонстрированную им в пасквиле на поэзию Александра Кушнера. Сейчас попытаюсь показать эту его черту на одном-единственном примере из обращенной ко мне статьи "Кушнер и Эвридика" - примере, вполне отвлеченном от вкусовых оценок современных стихов.

 Я написала в заметках, ставших объектом его возмущения, что Гегель, дескать, Славянским пересказан "плоховато", - из человеколюбия утаив, что он пересказан с точностью до наоборот. Вопреки ссылкам нашего антикушнерианца на Гегеля, долженствующим подкрепить более чем сомнительное мнение насчет того, что античная лирика имеет типологическое сходство с лирикой романтической, сам немецкий философ (в варианте, представленном "Новому миру", он был назван "философом тождества", то есть перепутан с Шеллингом, что, к счастью, в вашей публикации исправлено) пишет вот что: "Лирика греков и римлян отличается как от восточной лирики, так, с другой стороны, и от романтической" (Гегель, Эстетика, М., 1871, т. 3,с. 530, курсив автора). Она, эта лирика, определяется Гегелем как классическая, ибо, в отличие от лирики романтиков, не углубляется "в проникновенность частных настроений и ситуаций" (там же). Гегель, конечно, мыслит исторически, а Славянский - как придется. Библейскую же поэзию, в особенности "наиболее возвышенные псалмы Ветхого завета", Гегель относит к категории дифирамба "как субъективного взлета души во время богослужения" (там же, с. 520; курсив, как нарочно, опять-таки гегелевский). То есть это род субъективной, хотя и ставшей сакральной, поэзии, к которой имперсонализм восточной лирики в данном случае не имеет прямого отношения.

 Напомню Славянскому, что, хотя в советское время новые переводы библейских книг включались в антологии поэзии Древнего Востока (другого места по понятным причинам для них тогда не находилось), но Библия с ее "я и Ты" - столп, на коем (наравне с античностью) стоит возникшая затем персоналистическая западноевропейская культура. Тут уж я вступаюсь не за Кушнера, а за иудео-христианские корни нашей - в известном смысле отнюдь не "восточной" -цивилизации. Забавно было бы также посоветовать Славянскому взглянуть на карту и обнаружить, что Иерусалим, хотя и справедливо числится за Ближним Востоком, расположен западнее Москвы.

 Впрочем, выкручивание рук Гегелю не удивляет после того, как критик проделал в гораздо большем масштабе ту же процедуру сначала с превосходным поэтом, а вслед - уже и со мной.

 В остальном желаю ему благополучия и исполнения добрых намерений. А у редакции прошу прощения за столь запоздалый отклик на заушение от Славянского: # 19 "Кулисы НГ" за прошлый год, к сожалению, попал в мои руки далеко не сразу.

 Заранее благодарная,
Ирина РОДЯНСКАЯ
 Москва

 материалы: Независимая Газета © 1999-2000

 разработка: НЕГА-Сеть - ФЭП © 2000

 

На главную В начало текущей В начало раздела Следующая Предыдущая
EditRegion1
 

Дружественные ресурсы:

Ssylki
 

 ©Михаил Наумович Ромм  Разработка сайта