ПОДВОДНАЯ ЛОДКА Сайт современной литературы

Электронный журнал (редактор Михаил Наумович Ромм)

  Дата обновления:
07.02.2012
 
Поиск

 

Главная страница
О проекте
Авторы на сайте
Книжная полка
Гуманитарный фонд
Воспоминания о ГФ
Одно стихотворение
Пишите нам
Архив

Проекты:

«Литературное имя»

«Новые Ворота»

Публикации:

Поэзия

Проза

Критика

 
 

банерная сеть «Гуманитарного фода»

 
 

Rambler's Top100

 
 

 

Вход в личный кабинет

 

Дружественные ресурсы:

Из-во «Эра»
WWW.Liter.net
Скульптор Марат Бабин

 
 

НЕСМОТРЯ НА ЭТУ И ДРУГИЕ НЕПРИЯТНОСТИ

Моим московским друзьям

В Манхеттене было где-то около полпервого дня. Почти столько же оказалось бы и в Бруклине (удаленном от Манхеттена ровно на расстояние одного Бруклинского моста), если бы Койфманы не зависли над рекой Ист-ривер в вагончике сабвэя именно в этот самый полдень.

Причина непредвиденной стоянки была объяснена машинистом по внутренней трансляции, причем есколько раз. После чего мр. Сэмьюэл Петерсон, Jr., машинист, сочтя свой профессиональный перед Койфманами долг исполненным исключительно, закрыл африканского стиля глаза и поплыл хорошими джазовыми мечтами куда-нибудь на своем рабочем кресле на Юг.

Со слов мр.Петерсона, Jr., ждать предстояло минут пятнадцать, как минимум. О чем Койфманы не догадывались. Вернее, мама-Койфман кое-что подозревала, поскольку за полгода до эмиграции пошла на курсы английского языка и теперь всякий раз волновалась, обнаруживая в незнакомой речи туземцев известные ей слова. Другое дело Койфман-папа. Во-первых, английского он не знал напрочь. А во-вторых, если бы даже и знал?! Второй с утра косяк марихуаны, раскуренный перед выходом из отеля всего минут тридцать назад, унес папу-Койфмана в такие перспективные дали, где и по-русски едва понимают со словарем, а английский никакого отношения к языкам вообше не имеет. Так, крик удода на болоте: "йес-йес" да "ноу-ноу".

В предыдущей своей московской жизни чета Койфманов, как это заведено в компаниях их круга, покуривала. Не часто, но вечерний косячок для баловства и утренний под видом компенсации зарядки — обязательно. Америка же предложила Койфманам такой вариант счастья, который прямо на глазах преобразился в современный вариант Рая.

Всю серьезную неделю после приезда в Нью-Йорк семья Койфманов не переставала ехать мозгами и удивляться: всего за двадцать-десять долларов на любом, практически, углу можно было купить пакетик марихуаны. А зная места, травку можно было купить удивительную.

Так ты не верила, да, — прослезился патриот Америки папа-Койфман, в первый же день передавая первый американский косяк маме-Койфман для первой затяжки. Джойнт благоухал до того искренно, что все эмигрантсткие страхи улетучились моментально.

Если бы не кончились деньги. То есть едва со здоровьем наладилось, как сразу возникла очередная неприятность. Дело в том. что Еврейская благотворительная организация, к удивлению Койфманов и по странному совпадению называвшаяся "Джойнт", выдавала деньги едва прибывшим иммигрантам раз в месяц, просчитав затраты среднестатистической семьи на еду и проезд. При этом случай семьи Койфманов в расчет не принимался, хотя синонимическое единство в названиях, по мнению папы-Койфмана, к тому обязывало.

Спорить с евреями бесполезно. Деньги, выдаваемые на месяц вперед, закончились через неделю, несмотря на то что в результате красивой жизни Койфманы почти отказались от ниши и общественного транспорта.

Все доходы уходили на траву и вернулись полным безденежьем. Оставалась единственная надежда: институтский товарищ мамы-Койфман (по подозрению папы-Койфмана. вероятный в прошлом любовник), с характерно московским для конца пятидесятых именем Арнольд. Арнольд жил в Бруклине лет двенадцать, владел малопонятным для вновь прибывших бизнесом и уже на второй день после их приезда навестил Койфманов в гостинице. Сводил пообедать в испанский ресторан в Сохо, упился с папой-Койфманом пивом до красных рож и фиолетовой мочи, и теперь ждал всех троих с ответным визитом в Бруклин.

Пока были деньги, выбраться из Манхеттена не представлялось никакой возможности. Одиннадцать, в среднем, косяков в день не позволяли расслабиться и держали в отличной форме. И только сегодня утром папа-Койфман, растратившись на очередной пакетик, обнаружил, что денег осталось точно на переезд сабвэем из Манхеттена к Арнольду да еще на пару hot-dogs к завтраку.

Надежда на то. что до следующего еврейского взноса Арнольд одолжит деньги, по подсчетам папы-Койфмана, не такие большие для работающего в Америке человека. — эта надежда на Арнольда была достаточно велика, и семья решила ехать немедленно.

Как отдавать деньги потом? Над этим папе-Койфману сейчас думать было лень. Справа, за ажурным пролетом Бруклинского моста, виднелась статуя Свободы размером с зеленую шахматную фигурку; слева искрился на фоне полуденной Ист-ривер стремительный катерок, с высоты моста также казавшийся игрушечным, и в этом зачарованном пространстве между небом и медленной водой до самого горизонта, в этом майском, прозрачном от солнца, вагончике сабвэя папа-Койфман ощутил такой силы духовный подъем, что не раскрыть пакетик с оставшейся травкой и не скрутить здесь же. на высоте парящего боинга, косяк не было уже никакой возможности.

Первая затяжка превзошла всякие ожидания: мир вокруг запел. И расцвел. И закрутился каруселью.

Джойнт пошел по кругу. Мама-Койфман мигом испытала такое, отчего откровенно и с наслаждением закашлялась, а шестнадцатилетний Даник, потянув косячок три раза подряд, сказал: "Кайф" - после чего удовлетворенный папа-Койфман осторожно взял переданный Даней джойнт.

Исторически обоснованная идея отъезда ради детей, ради их капиталистического будущего, здесь, в Нью-Йорке, получила реальное подтверждение: в такой стране за Даню можно было не волноваться.

Пану-Койфмана потянуло на лирику.

— Это статуя Свободы, сынок, — тепло и мечтательно произнес Койфман-старший, показывая вправо.

— Не ломай мне кайф, — произнес Койфман-младший с такими же мечтательными интонациями. Из чего можно было сделать вывод, что Америку в семье Койфманов понимают правильно.

В противоположном от Койфманов конце вагона сидел мистер Тони Чарлз Томсон. Он устало предложил на всеобщее обозрение рифленые подошвы "Nike", вытянув ноги вдоль нескольких соседних сидений.

Тони пребывал в состоянии глубочайшего сомнамбулизма, все ночи его были бессонными, поэтому отсыпался Тони днем, в вагончиках сабвэя, где никто его не трогал и время текло строго по маршруту выбранного им трэйна.

Ночью Тони искал жратву и приключений. Хотя основной причиной ночных бдений был страх перед шэлтером, в котором бездомные могли найти ночлег, но и запросто потерять жизнь: в шэлтерах царил вероломный беспредел.

Днем Тони отдыхал. Спокойный восьмичасовой сон в сабвэе был гарантирован, и Тони, едва опустившись утром на сидение, отключался от суеты земной, как младенец.

В полпервого дня Тони как раз досматривал очередной сон — лучезарный, африканский. В этом сне далекий прапрадед Тони, еще не будучи увезен из Африки в рабовладельческую Алабаму, охотился на крокодила, тут же продавал ценную шкуру заезжим белым туристам, а на вырученные деньги покупал у еврея-шинкаря бутылку Рома и под музыку в ритме рэп развлекался с чернокожей мисс-Африка всю ночь до самого праздничного утра.

В эту минуту, когда папа-Койфман взял протянутый Даней Джойнт и запустил его по второму кругу, Тони как раз наблюдал своего прапрадеда, танцующего все тот же рэп на песчаном берегу безграничного Океана, однако вместо обаятельной мисс-Африка рядом с прапрадедом выделывал древнезанзибарские "па" невесть откуда взявшийся, совершенно голый, мр. Сэмыоэл Петерсон, Jr., машинист трэйна "Д" по маршруту Бронкс-Манхеттен-Бруклин. Эта картинка не могла не побеспокоить Тони, который, пока окончательно не просыпаясь, целиком поразился, к чему бы здесь мр. Сэммоэл Петерсон, Jr., кто он вообще, и откуда, и не от него ли исходит такой удивительно знакомый запах.

"О. мама миа!" — внезапно пробудился Тони, все еще не раскрывая глаз. — "О, королева моих чре-сел, розовая лань в роще моих ноздрей! О, голубка над гнездом моей души, факер мазер факер! О, факир моего мяса и пуха, скользящая тень утренней розы, бесса мэ му-чос, мазер факер факер! О," — приоткрыл Тони левый глаз, — "о, мазер, факер, факер, факер мазер факер, факер факер мазер факер!.. You Know, man," — поднял Тони ноздри к потолку вагона и с восторгом подумал: "О, mofher fucker!"

Папа-Койфман уже передал джойнт вовсю кайфующей маме-Койфман, когда Тони поднялся со своего сиденья и отправился в противоположный конец вагона.

Ни слова не говоря, как бы без нужды в разъяснениях, ибо оказался в кругу своих, Тони скромно занял место между мамой-Койфман и Даней, и с трепетной дрожью затянулся последовавшим от мамы косячком.

"Любовь моих туманов! Жаркое семя шуршаний и шелеста," — подумал Тони, передавая джойнт расслабленному Койфману-младшему. — "О, скипидар моих усилий," — медленно выдыхал Тони вместе с дымом марихуаны слова собственных молитв.

Сказать о том, что семья Койфманов не обратила на Тони никакого внимания, значило бы сказать глупость. Прежде всего Койфма-ны были людьми своего поколения и понимали гармонию PINK FLOYD, а следовательно, относились ко всему происходящему вокруг с присущей для Космоса невозмутимостью. Они были лишены популярного в среде русских иммигрантов мнения, будто все негры — самоубийцы, поскольку грабят с пистолетами и ради десяти иммигрантских долларов в кошельке и непременной газеты "Новое Русское Слово" под мышкой готовы : перестрелять и жертву, и свидетелей с подбежавшим на помощь полицейским, а если некого больше убивать, то и самих себя. В общем, у Койфманов комплексов перед неграми не было.

И еще по одной причине приход Тони остался без внимания: каждый из семьи Койфманов отсутствовал в это время в вагоне сабвэя. Тела их, понятно, можно было обнаружить без труда, но духи... Дух папы-Койфмана уже с минуту непрестанно требовал что-то такое, невесть откуда всплывшее, типа: "Айда, пацаны, на озеро!"; дух мамы-Койфман уже который час пчелкой перелетал от малиновых кругов к зеленым перышкам и обратно а дух Койфмана-младшего плавно плёлся туда, куда и призывал дух любимого папы, а именно: на озеро, к пацанам.

До Тони вряд ли кому было дело.

Возникла неутомительная пауза.

Минут пять неутомительная пауза наслаждалась вкуснейшим дымком марихуаны; катящимися по мосту машинами гремела рядом с неподвижным вагоном; и застывала, уже совершенно неуловимая, в далеких всхрапах машиниста Петерсона в голове состава.

— Do you speak English? — поинтересовался папа-Койфман, выходя из трогательного кайфа.

Тони замотал кучерявой головой утвердительно.

— Конечно, — еще раз подтвердил Тони для верности.

— Where do you from? — нео-жиданно легко выскользнуло из папы-Койфмана, как из самого натурального американца.

— Нью-Арк, штат Нью-Джерси, — начал было издалека Тони, как вдруг его понесло: то ли под впечатлением от джойнта, то ли просто оттого, что давно уже никто не интересовался, откуда Тони и зачем, а скорее всего и от марихуаны, и от того, что давно никто не интересовался, и еще от чего-то третьего, которому можно было бы подыскать определение, только вряд ли оно того сейчас стоит. — Ты знаешь, мэн, — обращался Тони исключительно к рыжеватой бороде папы-Койфмана, — нас пять братьев в семье и трое сестер, мэн. И все они, ты знаешь, любят джаз, все мои сестры и братья, мэн, любят джаз, мэн...

— О, Jazz, — творчески подошла к беседе мама-Койфман.

— Конечно, джаз, ты знаешь,

воодушевился Тони участием мамы-Койфман. — Хотя сам я, знаешь, больше люблю рэп. Это наша музыка, мэн, такая музыка городских черных, знаешь, мэн. Ты не знаешь Хэммера, мэн? Хэммер, "Паблик Энеми", мэн, "Блэк Шип", "Квин Латифа", "Йо-Йо", мэн, — Тони счастливо улыбнулся.

— Там все о моей черной душе, ха-ха, мэн, в этой музыке, знаешь. Ты знаешь: джаз, рэп и баскетбол

—это наше, мэн. Как ты к баскетболу, бэйби? — спросил Тони почти по-родственному.

— О, баскетбол, — подтвердил папа-Койфман, который был завзятым фаном рижского "Жальгириса", но и с восторгом оценивал игру американских негров: один Майкл Джордан чего стоил!

— Один Майкл Джордан чего стоит, мэн, — Тони загадочно почмокал губами. — Нет ни одного такого белого, мэн, которого, знаешь, я бы поставил с Майклом

близко. Ты знаешь, мэн, баскетбол — это наша игра, мэн. Это все равно, что джаз и рэп, мэн. Наше, знаешь, И все такое на ритме, мэн, на энергии — это мы умеем, ты знаешь. Конечно, белые тоже, мэн.

- Только я скажу: был у меня близкий друг, мэн. Он был белым. И я и тебе скажу, брат, это не все равно. Я скучал с ним, брат. Ты знаешь, ничего у нас не получалось: другой ритм, ха, хотя он очень нравился мне, этот белый, знаешь. Ритм, мэн, я говорю: наш — черный — ритм!, мэн, энергия, мэн, чувства, знаешь... Будь уверен, мэн: с Майклом Джорданом у меня

было бы в порядке, ты знаешь. — О, Майкл Джордан, — отдавая дань уважения супер-звезде американского баскетбола, папа-Койфман даже присвистнул.

— И это не потому, брат, что я черный и не люблю белых, ты знаешь. Я люблю белых. Мне без разницы, мэн, какой ты: белый или черный, знаешь. Есть и среди белых хорошие, мэн, и среди желтых. Я всех белых люблю, мэн, как и черных, мэн. Знаешь, может евреев меньше люблю и корейцев, мэн. Но корейцы не такие белые, знаешь, они даже не белые, ты знаешь, мэн, они даже желтые, а о евреях вообще говорить нечего, мэн. ты знаешь.

— О, Jewish, — дружески поддакнула мама-Койфман, представляя, насколько, должно быть, совпадают ее мнение и мнение этого угнетенного негра в вопросах еврейства и антисемитизма.

— Я бы их, знаешь, вообще из Нью-Йорка гнал, жидов этих, мэн, — завершил мысль Тони. И резко замер: папа-Койфман доставал из джинсов пакетик для очередного, судя по количеству трапы, завершающего косяка.

Все время удерживая нить разговора под контролем, папа-Койфман уловил, что, поскольку речь зашла о братстве, то настал черед трубки мира, точнее, джойнта мира между неграми и евреями всех стран.

"Леди и джентльмены!" — раздалось по этому поводу из динамиков внутри вагона. Едва проснувшийся мр. Сэмыоэл Петерсон, jr., машинист, прокашлявшись в микрофон. еще раз обратился церемониально: "Ladies and Gentlemans!", после чего объяснил, что, слава Богу, дали разрешающий зеленый и теперь появилась стопроцентная возможность съехать, наконец, с этого чертова моста в сторону Бруклина.

"Спасибо за кооперацию," — дословно поняла мама-Койфман заключительную фразу машиниста. И вольно вздохнула: Америка ей все больше приходилась по душе.

— What is your name, my friend? — спросила мама-Койфман у Тони очаровательно. И, получив немедленный ответ, передала новому, приятному во всех отношениях знакомому скрученный папой-Койфманом косяк.

И выдохнула марихуанный аромат через плечо, в сторону отъехавшего теперь на расстояние ровно одного Бруклинского моста Манхеттена.

Геннадий Кацов

На главную В начало текущей В начало раздела Следующая Предыдущая

 © Михаил Наумович Ромм  Разработка сайта